FORMAZIONE
- Dottorato di ricerca in « Letterature Francofone » (Università di Bologna). Titolo della tesi: Dal grido dell’esclusione alla conquista dell’armonia. Scene alternative nel teatro quebecchese, studio diretto dalla Prof.ssa Anna Paola MOSSETTO (Università degli Studi di Torino); tesi sostenuta il 3 giugno 2008; valutazione della commissione: ottimo.
- Laurea in « Lingue e Letterature straniere » (Francese). Università degli Studi di Torino. Titolo della tesi: Le dimensioni della memoria nell’opera narrativa di Émile Ollivier, relatore Prof. Lionello SOZZI, secondo relatore Prof.ssa Anna Paola Mossetto; tesi sostenuta il 27 febbraio 2004.
ULTERIORE FORMAZIONE
- Conseguimento dei 24 crediti formativi universitari relativi alle seguenti discipline:
- Pedagogia, pedagogia speciale e didattica dell'inclusione;
- Psicologia;
- Antropologia;
- Metodologie e tecnologie didattiche generali
ATTIVITÀ FINANZIATE
2023 (23-26 marzo)
- Borsa Relazioni Internazionali SSML Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario classe L12) - mobilità Erasmus+ per attività di docenza presso l’Université Paul-Valéry Montpellier3 (France), Département Langues Étrangères Appliquées e per la partecipazione alla Journée d’études Perspectives comparées sur les dynamiques littéraires transnationales : le cas de la francophonie, de l’italophonie et de la lusophonie con una comunicazione dal titolo Écritures francophones : un aperçu des variétés du français.
2022 (13-18 giugno)
- Borsa Relazioni Internazionali SSML Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario classe L12) - mobilità Erasmus+ per attività di docenza presso l’Université Paul-Valéry Montpellier3 (France), Département Langues Étrangères Appliquées.
Membro della Commissione dell’esame finale per il rilascio del Doppio Diploma UPVM3 e SSML Vittoria di Torino. Composizione commissione: Flaviano Pisanelli, Daniele Comberiati, Veronica Cappellari.
2021 (30 agosto-5 settembre)
- Borsa Relazioni Internazionali SSML Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario classe L12) - mobilità Erasmus+ per attività di docenza (8 ore) presso l’University of Iceland di Reykjavik (Islanda), Faculty of Languages and Cultures.
2019 (27-30 gennaio)
- Borsa Relazioni Internazionali SSML Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario classe L12) - mobilità Erasmus+ per attività di docenza (8 ore) presso l’Université Paul-Valéry Montpellier3 (France), Département Langues Étrangères Appliquées.
2017 (3-6 ottobre)
- Borsa Relazioni Internazionali SSML Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario classe L12) - mobilità Erasmus+ per attività di docenza (8 ore) presso l’Université Paul-Valéry Montpellier3 (France), Département Langues Étrangères Appliquées.
2016 (10-13 ottobre)
- Borsa Relazioni Internazionali SSML Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario classe L12) - mobilità Erasmus+ per attività di docenza (8 ore) presso l’Université Paul-Valéry Montpellier3 (France), Département Langues Étrangères Appliquées.
2015 (19-23 gennaio)
- Borsa Relazioni Internazionali SSML Adriano Macagno sedi di Cuneo e Pinerolo (Istituto di grado universitario classe L12) - mobilità Erasmus+ per attività di docenza (8 ore) presso l’Université Paul-Valéry Montpellier3 (France), Département Langues Étrangères Appliquées.
2006
- Borsa di studio erogata dal Centre International d’Études Canadiennes per l’anno accademico 2006-2007 (ricerche svolte presso l’Université de Montréal, l’Université du Québec à Montréal et l’Université d’Ottawa).
2005/2008
- Vincitrice della borsa di ricerca per il Dottorato di Ricerca in Letterature Francofone - Università di Bologna (1^ classificata al concorso)
RICERCA
A. ATTIVITÀ DI RICERCA
Veronica Cappellari si è laureata in Lingue e Letterature Straniere (Francese e Spagnolo con specializzazione in Francesistica) presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Torino il 27 febbraio 2004. Titolo della Tesi di Laurea: Le dimensioni della memoria nell’opera narrativa di Émile Ollivier. Relatore: Prof. Lionello Sozzi. Correlatore: Prof.ssa Anna Paola Mossetto. Il 3 giugno 2008 ha conseguito il titolo di Dottore di ricerca in Letterature francofone presso l’Università di Bologna (coordinatore Prof.ssa Carminella Biondi). Titolo della Tesi di Dottorato: Dal grido dell’esclusione alla conquista dell’armonia. Scene alternative nel teatro quebecchese, sotto la direzione della Professoressa Anna Paola Mossetto (Università degli Studi di Torino). Dalla tesi di dottorato è nato il volume Dal grido dell’esclusione alla conquista dell’armonia. Scene alternative nel teatro quebecchese.
Veronica Cappellari ha trascorso alcuni periodi di ricerca a Parigi e in Canada sostenuti dalla Borsa triennale di dottorato vinta presso l’Università di Bologna (1a classificata al concorso) e dalla borsa di ricerca assegnata dal Conseil International d’Études Canadiennes - Ottawa, Ontario. Dal 2007, ha partecipato come relatore a convegni internazionali in collaborazione con il Gruppo di Ricerca sulle Letterature Post–Coloniali dell’Università di Torino e l’Association des Jeunes Chercheurs Européens en Littérature Québécoise (Università Cà Foscari di Venezia e Université Paul-Valéry di Montpellier). Ha organizzato, in cooperazione con la SSML Vittoria di Torino, con l’Université Paul-Valéry di Montpellier3 (Département Langues Étrangères Appliquées), con l’University of Iceland di Reykjavik e con il Comune di Pinerolo, diverse conferenze sulle seguenti tematiche: linguaggio e traduzione, aspetti linguistici e antropologici nelle migrazioni contemporanee, la letteratura della migrazione italiana in Québec di espressione francese (studi sugli autori Carole David Fioramore, Marco Micone, Lamberto Tassinari, Fulvio Caccia), le varianti del francese in Québec e la problematica attuale del Medioriente.
Per l’anno accademico 2016/2017 è stata Membro della Commissione giudicatrice per la selezione degli studenti per lo svolgimento dello stage internazionale presso il Bureau International des Expositions di Parigi, l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) di Parigi e per il Segretariato Permanente della Convenzione delle Alpi anno 2017 (bando di concorso dell’Università della Valle d’Aosta); il 25 agosto 2017 è stata membro della Commissione giudicatrice per la selezione degli studenti iscritti al primo anno del corso di Laurea in Scienze Politiche e delle Relazioni Internazionali (Università della Valle d’Aosta) ai fini della frequenza dell’A.A. 2018/2019 presso l’Université Savoie Mont Blanc nell’ambito della convenzione per il rilascio del doppio diploma.
Dall’anno accademico 2014/2015 ad oggi è membro della Commissione giudicatrice per il rilascio del titolo di Doppio diploma in Mediazione linguistica (Classe L12) e in Langues Étrangères Appliquées (SSML Vittoria di Torino - Istituto di grado universitario - e Université Paul-Valéry di Montpellier3).
Nel quadro delle sue ricerche, Veronica Cappellari si è occupata della letteratura di espressione francese relativa all’immigrazione in Québec, all’emergenza letteraria degli autori amerindiani e alla scrittura femminile in Maghreb e in Libano. La sua attività di ricerca si rivolge, in particolare, alle letterature francofone del contemporaneo e alle tematiche riguardanti l’esilio, la rappresentazione dell’alterità e de l’ailleurs, le problematiche identitarie, la pluralità di appartenenza e l’interculturalità. In merito a quest’ultimo aspetto, punto principale della ricerca è individuare come lo spazio francofono, attraverso la storia dei territori che lo compongono, la coabitazione di culture e di lingue diverse, la produzione letteraria dei suoi autori, diventi un importante esempio di interculturalità focalizzato sull’uso del francese come mezzo di espressione.
Dopo la pubblicazione del volume Dal grido dell’esclusione alla conquista dell’armonia. Scene alternative nel teatro quebecchese, Roma, Aracne Editrice, 2014, con prefazione di Anna Paola Mossetto, incentrata sull'analisi della produzione teatrale francofona in Québec di autori amerindiani e migranti (italiani, libanesi, greci e cileni), V. Cappellari ha continuato ad occuparsi di Francofonia dal punto di vista del tema dell’esilio, della questione identitaria, culturale, nonché dell’analisi linguistica e variazionale (su quest’ultimo punto, particolare attenzione è stata rivolta al Québec e alle Antille).
Ha analizzato la produzione di alcuni autori francofoni (Abla Farhoud, Wajdi Mouawad, Émile Ollivier, Marco Micone, Pan Bouyoucas, Malika Madi, Tahar Ben Jelloun) e i suoi articoli sono stati pubblicati su riviste quali “Interfrancophonies”, “Dialogues Francophones”, “Acta Iassyensia Comparationis”, “Francofonia”, “Rivista dell’Istituto di Storia del Mediterraneo” (RiMe) del CNR, “Crocevia”.
Si è occupata della traduzione dal francese all’italiano di alcune novelle della scrittrice italo-quebecchese Carole David Fioramore, la cui versione italiana è stata pubblicata in “Experience”, e della traduzione del libro Soupçons de Folie della scrittrice libanese Nohma Khayrallah (Tracce di follia, in “Crocevia”, Besa Editrice, volume n° 24, in corso di stampa). Nel 2018 ha curato l’edizione italiana del romanzo della scrittrice di origine algerina Malika Madi, Chamsa, fille du soleil / Chamsa, figlia del Sole e redatto la prefazione all’opera (Ed. Aracne).
Nei più recenti studi, testimoniati dalle sue attività didattiche, si è interessata all’analisi delle strategie comunicative con particolare attenzione al discorso politico ed internazionalistico, basandosi sugli strumenti forniti dall’analisi del discorso della “scuola francese” e della lessicologia discorsiva, oltre che ai testi di comunicazione quali la pubblicità, i media e le nuove tecnologie.
Dal 2012 ad oggi ha diretto una cinquantina di tesi di laurea triennale e magistrale.
Temi di ricerca
I principali temi di studio e di ricerca di Veronica Cappellari sono:
- Questioni identitarie, pluralità di appartenenza, contatto di culture, interculturalità in ambito francofono.
- Rappresentazione dell’Altro e de l’ailleurs nelle letterature di espressione francese.
- Les écriture migrantes et amérindiennes au Québec (opere narrative e teatrali).
- Les variétés du français dans l’espace francophone.
- Il francese applicato allo sport.
- Analisi del discorso politico francese; analisi del discorso internazionalistico.
Adesione a Società letterarie e a gruppi di ricerca
Dal 2016: membro corrispondente della Società Universitaria per gli Studi di lingua e letteratura Francese (SUSLLF);
2005-2008 : ha collaborato con l’Équipe de Recherche sur les théâtres francophones (ERTEF) diretta dalla Prof.ssa Anna Paola Mossetto.
PARTECIPAZIONE A CONVEGNI
6 ottobre 2017: Convegno internazionale; titolo della comunicazione: Hybridité linguistique et pluralité d'appartenances dans les écritures migrantes au Québec. La double identité chez Abla Farhoud, Colloque AJCELQ (Association Jeunes Chercheurs Européens en Littérature Québécoise), Université Paul-Valéry de Montpellier.
9-12 settembre 2015: La didattica delle lingue e le nuove tecnologie, V CONGRESSO NAZIONALE CKBG, «Innovazione e Tecnologie digitali: tra continuità e cambiamento», Università di Trieste.
23-24 novembre 2006: Convegno internazionale; titolo della comunicazione: L’immigrant et l’Amérindien : deux nouvelles voix sur la scène québécoise, Sixième Colloque de L’Association des Jeunes Chercheurs Européens en Littérature Québécoise, Università Ca’ Foscari, Venezia.
29 maggio 2006: Les Littératures Francophones, École internationale « Altiero Spinelli », nel programma delle Littératures post-coloniales dell’Università degli Studi di Torino.
ORGANIZZAZIONE CONFERENZE E GIORNATE STUDIO
15 maggio 2023 Svolgimento di una attività seminariale dal titolo Oui, je parle français… québécois !, organizzata con il Prof. Marco Baretta, presso la Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
13-18 giugno 2022 Svolgimento di una attività seminariale su L’interculturel dans l’espace francophone, Université Paul-Valéry Montpellier3, organizzata con il Prof. Flaviano Pisanelli, Département Langues Étrangères Appliquées.
30 agosto-5 settembre 2021 Svolgimento di un ciclo di lezioni sulla teoria della traduzione e l’analisi del testo letterario, University of Iceland di Reykjavik, organizzata con il Prof. Edoardo Mastantuoni, Dipartimento di Italianistica.
7-9 luglio 2021 Responsabile dell’organizzazione di un ciclo di seminari sulla traduzione poetica contemporanea, tenuto dal Prof. Flaviano Pisanelli (Université Paul-Valéry Montpellier3) presso la Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
14 aprile 2021 Organizzazione e partecipazione alla lezione svolta con il dott. Marco Baretta sul tema Les variétés du français au Québec, presso la Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
30 giugno 2020 Partecipazione online alla presentazione del n° 22 della rivista “Crocevia”, organizzata dal Prof. Daniele Comberiati (Université Paul-Valéry Montpellier3). Titolo della comunicazione: La traduzione italiana del romanzo Chamsa, figlia del sole di Malika Madi.
9-12 luglio 2019 Responsabile dell’organizzazione di un ciclo di seminari sul romanzo italiano neorealista, tenuto dal Prof. Flaviano Pisanelli (Université Paul-Valéry Montpellier3) alla Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
10 maggio 2019 Responsabile dell’organizzazione della conferenza del Prof. Daniele Comberiati, (Université Paul-Valéry Montpellier3), Colpo di stato nella San Marino rossa, Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
17 aprile 2019 Responsabile dell’organizzazione della conferenza Traduzione e interpretazione nell’era dell’intelligenza artificiale. Concetti di base e prospettive future, comunicazione tenuta con il Dott. Claudio Fantinuoli (Università Johannes Gutenberg di Magonza), Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
23 novembre 2018 Atelier di traduzione Elementi linguistici e culturali nell’opera letteraria di Malika Madi, tenuto alla Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
21 novembre 2018 Responsabile dell’organizzazione della conferenza Aspetti geopolitici del mondo arabo a partire dalle pagine di Chamsa, figlia del sole, con la scrittrice Malika Madi e Fabio Giraudo, Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario – Classe L12).
6 settembre 2018 Partecipazione alla conferenza: La traduzione di Chamsa figlia del Sole », Circolo dei Lettori di Torino.
10-13 luglio 2018 Organizzazione di un ciclo di seminari sulla poesia italiana contemporanea, tenuto dal Prof. Flaviano Pisanelli alla Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
29 maggio 2018 Responsabile dell’organizzazione del seminario Chamsa figlia del Sole. Alla scoperta dell’Oriente sulle orme de Le Mille e una notte, realizzato con Fabio Giraudo, Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
8 maggio 2018 Responsabile dell’organizzazione del seminario: Le tecnologie in traduzione ed interpretazione. La situazione attuale e le ripercussioni sul futuro della professione, comunicazione presentata con il Dott. Claudio Fantinuoli (Università Gutemberg di Magonza), Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
27 novembre 2017 Responsabile dell’organizzazione della conferenza realizzata con Loulou Sakhr. Titolo della comunicazione: Liban : La Femme Brisée, Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
5 ottobre 2017 Conferenza: titolo della comunicazione Scrittori migranti dall’Italia al Québec. Un’analisi delle opere di Marco Micone e di Carole Fioramore David, Université Paul-Valéry Montpellier3. Conferenza rivolta a studenti in Licence LEA, master e dottorato di ricerca.
27 aprile 2017 Responsabile dell’organizzazione della Giornata di studi sul film Piter-FM, analisi del film realizzata dalla dott.ssa Gaglianone, Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
29 marzo 2017 Responsabile dell’organizzazione della conferenza Brexit: situazione attuale e (possibili) scenari futuri, comunicazione presentata dal Prof. Daniele Cattaneo, Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
14 dicembre 2016 Responsabile dell’organizzazione e partecipazione: Conferenza Il Medio Oriente nel caos, comunicazione presentata con Nabil Al Lao, Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
25 ottobre 2016 Responsabile dell’organizzazione della conferenza Il cirillico non è stato inventato da Cirillo, comunicazione tenuta dal Prof. Mario Enrietti (Università degli Studi di Torino), Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
20 maggio 2016 Responsabile dell’organizzazione della conferenza Orientalisme Français et Italien au XIX siècle : l’Orient dans un miroir brisé, comunicazione presentata dal Prof. Nabil Al Lao, Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino (Istituto di grado universitario - Classe L12).
30 maggio 2013 Responsabile dell’organizzazione della giornata di studi Italia/Cina: due culture a confronto, Biblioteca Alliaudi di Pinerolo.
16 maggio 2013 Responsabile dell’organizzazione e partecipazione: Conferenza Migrazioni contemporanee: aspetti linguistici e antropologici, Biblioteca Alliaudi di Pinerolo. Titolo della comunicazione: Hector Bianciotti, scrittore dei due mondi.
26 maggio 2011 Responsabile dell’organizzazione della conferenza Linguaggio e traduzione: come muoversi nella Torre di Babele?, Biblioteca Alliaudi di Pinerolo.
23 aprile 2007 Collaborazione all’organizzazione della conferenza Sous la migrance, le mythe : introduction au théâtre de Wajdi Mouawad, tenuta dalla Prof.ssa Jeanne Bovet (Université de Montréal), svoltasi presso l’Università di Torino.
25 novembre 2005 Collaborazione all’organizzazione del Seminario internazionale del CISQ (Centro Interuniversitario di Studi Quebecchesi): Le projet transculturel de Vice Versa, Università Luspio di Roma. Partecipanti: Gianni Caccia, Fulvio Caccia, Franco Ferrarotti, Pierre Nepveu, Régine Robin, Claudio Strinati, Lamberto Tassinari.
2-3 dicembre 2004 Collaborazione all’organizzazione del Seminario internazionale: Parole e immagini amerindiane del Quebec / Paroles et images amérindiennes du Québec, Università di Bologna. Partecipanti: Mathieu Boisvert, Naila Clerici, Luciano Formisano, André Dudemaine, Carla Fratta, Maurizio Gatti, Luciano Giannelli, Marina Magnanini, Isabelle Miron, Alanis Obomsawin, Paola Ruggeri.
INCARICHI ISTITUZIONALI
- Responsabile delle Relazioni Internazionali Programma di mobilità internazionale Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino: International Black Sea University di Tbilisi; Université Saint Joseph de Beyrouth; Eastern Mediterranean University (EMU) di Famagusta; Higher Educational Establishment of Ukoopspilka Poltava University of Economics and Trade, Ukraine; Moscow State Linguistic University;
- Responsabile dei programmi ERASMUS+ Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino;
- Coordinatrice ERASMUS+ per studenti incoming e outgoing (Université Paul-Valéry Montpellier3; Università d’Islanda; Institut SDI München; Universidad Catolica San Antonio de Murcia; Universidade dos Açores, Ponta Delgada; Institut für Fremdsprachenberufe di Kempten; Johannes Gutenberg-Universität di Magonza; Moscow State Linguistic University);
- Coordinatrice del Programma di Double diplôme Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino con l’Université Paul-Valéry Montpellier3 per il Corso di Studi in Mediazione Linguistica Classe L12 e in Langues Étrangères Appliquées (LEA);
- Membro della Commissione di Laurea in Mediazione Linguistica/LEA UPVM3 per il rilascio del Doppio Diploma Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino con l’Université Paul-Valéry Montpellier3 per il Corso di Studi in Mediazione Linguistica Classe L12 e in Langues Étrangères Appliquées (LEA);
- Responsabile di un Accordo di Cooperazione Internazionale con l’Université Paul-Valéry Montpellier3;
- Membro della Commissione per l’attribuzione delle borse di studio per il programma Erasmus+ (Scuola per Mediatori Linguistici Vittoria di Torino);
- Membro del Consiglio di Dipartimento di Scienze Economiche e Politiche, Università della Valle d’Aosta (dall’A.A. 2015/2016 all’A.A. 2018/2019);
- Membro della Commissione per l’attribuzione delle borse di studio per stage all’estero (Bureau International des expositions de Paris), Dipartimento di Scienze Economiche e Politiche, Università della Valle d’Aosta (2016-2017);
- Membro della Commissione per l’attribuzione delle borse di studio per stage all’estero (Organisations Internationale de la Francophonie OIF de Paris), Dipartimento di Scienze Economiche e Politiche, Università della Valle d’Aosta (2016-2017);
- Membro della Commissione per la selezione degli studenti in double diplôme (Accord de Coopération avec l’Université Savoie Mont Blanc), Facoltà di Scienze Politiche e delle Relazioni Internazionali, Università della Valle d’Aosta (2017).
- Responsabile delle attività didattiche della Scuola per Mediatori Linguistici Adriano Macagno di Cuneo e di Pinerolo (Istituto di grado universitario Classe L12). Qualifica di Preside, 8° livello B. Dal 10 ottobre 2010 al 17 luglio 2015;
- Responsabile delle Relazioni Internazionali e dei Programmi Erasmus+ della Scuola per Mediatori Linguistici Adriano Macagno di Cuneo e di Pinerolo (Istituto di grado universitario Classe L12) dall’A.A. 2013-2014 all’A.A. 2014/2015;
- Responsabile del Programma di doppio diploma con l’Université Paul-Valéry di Montpellier presso la Scuola per Mediatori Linguistici Adriano Macagno di Cuneo e di Pinerolo (Istituto di grado universitario Classe L12) dall’A.A. 2012/2013 all’A.A. 2014/2015.